<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kbsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Электронный журнал «Кавказология»</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Kavkazologiya</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2542-212X</issn><publisher><publisher-name>КБГУ</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31143/2542-212X-2025-3-395-408</article-id><article-id custom-type="edn" pub-id-type="custom">TKMKFH</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kbsu-604</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Русский язык. Языки народов России</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>Russian language. Languages of the peoples of Russia</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Формально-семантические модели конструкций с предикатами, выраженными фразеологическими единицами в карачаево-балкарском языке</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Formal-semantic models of structures with predicates expressed by phraseological units in the Karachay-Balkarian language</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-0507-395X</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ахматова</surname><given-names>Мариям Ахматовна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Akhmatova</surname><given-names>Mariyam A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Доктор филологических наук, профессор кафедры карачаево-балкарской филологии</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Associate Professor, Professor of the Department of Karachay-Balkar Philology at the Social and Humanitarian Institute</p></bio><email xlink:type="simple">mari.ahmatova@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2887-4792</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Текуев</surname><given-names>Мусса Масхутович</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Tekuev</surname><given-names>Mussa M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры карачаево-балкарской филологии социально-гуманитарного института </p></bio><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Professor of the Department of Karachay-Balkar Philology</p></bio><email xlink:type="simple">tekuev@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-1016-5023</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Хуболов</surname><given-names>Сахадин Магаметович</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Khubolov</surname><given-names>Sakhadin M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры карачаево-балкарской филологии </p></bio><bio xml:lang="en"><p>Candidate of Philology, Associate Professor, Associate Professor of the Department of Karachay-Balkarian Philology</p></bio><email xlink:type="simple">khubol@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Кабардино-Балкарский государственный университет имени Х. М. Бербекова</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kabardino-Balkarian State University named after H.M. Berbekov</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru"><institution>Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kabardino-Balkarian State University named after H.M. Berbekov</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>09</month><year>2025</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>395</fpage><lpage>408</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ахматова М.А., Текуев М.М., Хуболов С.М., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ахматова М.А., Текуев М.М., Хуболов С.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Akhmatova M.A., Tekuev M.M., Khubolov S.M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.caucasology.ru/jour/article/view/604">https://www.caucasology.ru/jour/article/view/604</self-uri><abstract><p>Статья посвящена фразеологии карачаево-балкарского языка, которая является ценнейшим источником сведений о культуре и менталитете народа. В дескрипциях фразеологического плана закодированы представления социума об обычаях, обрядах, морали, поведении, которые сопряжены с традиционными архетипическими стереотипами идиоэтнической направленности. Исследование фразеологии предполагает облигаторный анализ ее составляющих в плане их структурно-семантической организации и лингвокультурологической значимости. В данной статье рассматриваются валентностные особенности фразеологических оборотов. Как известно, вопросы фразеологии начали исследовать относительно поздно. Но в последние годы в изучении вопросов фразеологии достигнуты значительные результаты. Освещены такие вопросы как основные признаки фразеологизмов, их структурно-грамматические и семантические типы, стилистические и функциональные особенности, разновидности фразеологизмов по степени семантической слитности их компонентов и др. Но многие вопросы ждут своего освещения, одним из которых является формально-семантический анализ конструкций, в которых предикатная позиция занята фразеологическими единицами. В зависимости от валентных особенностей фразеологических единиц, они делятся на одноместные, двухместные, трехместные и синтаксически нечленимые единицы. Наибольшей частотностью характеризуются одноместные и двухместные конструкции. Менее частотны трехместные и синтаксически нечленимые единицы. В плане семантики среди фразеологизированных конструкций превалируют коммуникативные единицы с предикатами состояния, отношения, оценки с их подклассами. Довольно широкое хождение имеют и конструкции с фразеологическими предикатами, выражающими различные черты характера лица. Меньшей употребительностью характеризуются предложения с предикатами движения, действия, мышления, речи, восприятия и др.</p><p> </p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the phraseology of the Karachay-Balkar language, which is a valuable source of information about the culture and mentality of the people. The descriptions of the phraseological plan encode the ideas of society about customs, rituals, morals, behavior, which are associated with traditional archetypal stereotypes of idioethnic orientation. The study of phraseology involves an obligatory analysis of its components in terms of their structural and semantic organization and linguacultural significance. This article examines the valence features of phraseological units. As is known, the issues of phraseology began to be studied relatively late. But in recent years, significant results have been achieved in the study of phraseology. Such issues as the main features of phraseological units, their structural-grammatical and semantic types, stylistic and functional features, varieties of phraseological units according to the degree of semantic fusion of their components, etc. have been covered. But many issues are waiting to be covered, one of which is the formal-semantic analysis of constructions in which the predicate position is occupied by phraseological units. Depending on the valence features of phraseological units, they are divided into single, double, triple and syntactically indivisible units. Single and double constructions are characterized by the highest frequency. Triple and syntactically indivisible units are less frequent. In terms of semantics, communicative units with predicates of state, attitude, evaluation with their subclasses prevail among phraseological constructions. Constructions with phraseological predicates expressing various character traits of a person are also quite common. Sentences with predicates of movement, action, thinking, speech, perception, etc. are characterized by lower frequency.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>карачаево-балкарский язык</kwd><kwd>фразеология</kwd><kwd>семантика</kwd><kwd>состояние</kwd><kwd>отношение</kwd><kwd>оценка</kwd><kwd>действие</kwd><kwd>движение</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Karachay-Balkar language</kwd><kwd>phraseology</kwd><kwd>semantics</kwd><kwd>state</kwd><kwd>attitude</kwd><kwd>grade</kwd><kwd>action</kwd><kwd>movement</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено при финансовой поддержке Внутреннего гранта КБГУ (Договор № 34) в рамках программы «Приоритет 2030»</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The study was funded by the KBGU Internal Grant (Contract No. 34) as part of the Priority 2030 program</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ахматова М.А., Салчак А.Я., Чертыкова М.Д. Средства выражения эмоции страха в тюркских языках (на примере тувинского, карачаево-балкарского и хакасского языков) // Новые исследования Тувы. – 2022. – № 2. – С. 224-238.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">AHMATOVA M.A., SALCHAK A.JA., CHERTYKOVA M.D. Sredstva vyrazhenija jemocii straha v tjurkskih jazykah (na primere tuvinskogo, karachaevo-balkarskogo i hakasskogo jazykov) [Verbalization of the concept “kysh” (winter) in the Karachay-Balkarian linguistic picture of the world]. IN: Novye issledovanija Tuvy. – 2022. – № 2. – P. 224-238. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ахматова М.А., Кетенчиев М.Б. Синтаксические конструкции с однородными членами предложения в карачаево-балкарском нартском эпосе // Эпосоведение. – 2023. – № 2 (30). – С. 5-15.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">AHMATOVA M.A., KETENCHIEV M.B. Sintaksicheskie konstrukcii s odnorodnymi chlenami predlozhenija v karachaevo-balkarskom nartskom jepose [Syntactic constructions with homogeneous sentence parts in the Karachay-Balkar Nart epic]. IN: Jeposovedenie. – 2023. – № 2 (30). – P. 5-15. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ахматова М.А., Кучмезов А.М. Функционально-семантическая характеристика фразеологизмов с соматизмом бауур в карачаево-балкарском языке // Электронный журнал «Кавказология». – 2024. – № 4. – С. 388-400.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">AHMATOVA M.A., KUCHMEZOV A.M. Funkcional'no-semanticheskaya harakteristika frazeologizmov s somatizmom bauur v karachaevo-balkarskom yazyke [The functional and semantic characteristics of phraseological units with Somatism Bauuur in Karachay-Balkarian]. IN: Kavkazologiya. – 2024. – № 4. – P. 388-400. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Аспекты теории фразеологии. – М.: Знак, 2008. – 656 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">BARANOV A.N., DOBROVOL'SKIJ D.O. Aspekty teorii frazeologii [Aspects of the theory of phraseology]. – Moscow: Znak, 2008. – 656 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Башиева С.К. Вариантность в карачаево-балкарском языкознании // Вопросы лексикологии и грамматики карачаево балкарского языка. – Нальчик, 1993. – С. 50-58.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">BASHIEVA S.K. Variantnost' v karachaevo-balkarskoj frazeologii [Variation in Karachay-Balkar phraseology]. IN: Voprosy leksikologii i grammatiki karachaevo balkarskogo jazyka. – Nal'chik, 1993. – P. 50-58. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Башиева С.К. Средства формирования стилистического компонента значения фразеологизмов. – Нальчик, 1995. – 64 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">BASHIEVA S.K. Sredstva formirovanija stilisticheskogo komponenta znachenija frazeologizmov [Means of forming the stylistic component of the meaning of phraseological units]. – Nal'chik, 1995. – 64 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Башиева С.К. Стилистический компонент фразеологического значения: автореф. дисс. ... д-ра филол. наук. – Краснодар, 1996. – 38 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">BASHIEVA S.K. Stilisticheskij komponent frazeologicheskogo znachenija [Stylistic component of phraseological meaning]: avtoref. diss. ... d-ra filol. nauk. – Krasnodar, 1996. – 38 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Академик А.А. Шахматов «Труды комиссии по истории Академии наук СССР». – М.-Л., 1947. – С. 339-364.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">VINOGRADOV V.V. Ob osnovnyh tipah frazeologicheskih edinic v russkom jazyke [On the main types of phraseological units in the Russian language]. IN: Akademik A.A. Shahmatov «Trudy` komissii po istorii Akademii nauk SSSR». – Moscow-Leningrad, 1947. – P. 339-364. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Избранные труды. Лексикология и лексикография. – М., 1977. – С. 118-139.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">VINOGRADOV V.V. Osnovnye ponjatija russkoj frazeologii kak lingvisticheskoj discipliny [Basic concepts of Russian phraseology as a linguistic discipline]. IN: Izbrannye trudy. Leksikologija i leksikografija. – Moscow, 1977. – P. 118-139. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гузеев Ж.М. Проблематика словника толковых словарей тюркских языков. – Нальчик: Эльбрус, 1984. – 160 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">GUZEEV ZH.M. Problematika slovnika tolkovyh slovarej tjurkskih jazykov [Problems of the vocabulary of explanatory dictionaries of Turkic languages]. – Nal'chik: Jel'brus, 1984. – 160 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гузеев Ж.М., Мизиев А.М. Фразеологизация свободных словосочетаний и предложений в карачаево-балкарском языке. – Нальчик, 2013. – 190 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">GUZEEV ZH.M., MIZIEV A.M. Frazeologizacija svobodnyh slovosochetanij i predlozheni v karaaevo-balkarskom jazyke [Phraseologization of free phrases and sentences in the Karaa-Balkarian language]. – Nal'chik, 2013. – 190 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жарашуева З.К. Вопросы фразеологии современного карачаево- балкарского языка: автореф. дисс. ...канд. филол. наук. – Баку, 1973. – 24 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">ZHARASHUEVA Z.K. Voprosy frazeologii sovremennogo karachaevo- balkarskogo jazyka [Issues of phraseology of the modern Karachay-Balkar language]: avtoref. diss. ...kand. filol. nauk. – Baku, 1973. – 24 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жарашуева З.К. Фразеологический словарь карачаево- балкарского языка. – Нальчик, 1995. – 476 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">ZHARASHUEVA Z.K. Frazeologicheskij slovar' karachaevo- balkarskogo jazyka [Phraseological dictionary of the Karachay-Balkar language]. – Nal'chik, 1995. – 476 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жуков В.П. Русская фразеология. – М.: Высшая школа, 1986. – 310 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">ZHUKOV V.P. Russkaja frazeologija [Russian phraseology]. – Moscow: Vysshaja shkola, 1986. – 310 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. – М.: Просвещение, 1978. – 160 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">ZHUKOV V.P. Semantika frazeologicheskih oborotov [Semantics of phraseological units]. – Moscow: Prosveshhenie, 1978. – 160 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кетенчиев М.Б., Ахматова М.А., Додуева А.Т. Архаическая лексика в карачаево-балкарских паремиях // Полилингвиальность и транскультурные практики. – 2022. – Т. 19. – № 2. – С. 297-307.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">KETENCHIEV M.B., AHMATOVA M.A., DODUEVA A.T. Arhaicheskaja leksika v karachaevo-balkarskih paremijah [Archaic vocabulary in Karachay-Balkar proverbs]. IN: Polilingvial'nost' i transkul'turnye praktiki. – 2022. – T. 19. – № 2. – P. 297-307. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мокиенко В.М. Славянская фразеология. – М.: Высшая школа, 1989. – 287 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">MOKIENKO V.M. Slavjanskaja frazeologija [Slavic phraseology]. – Moscow: Vysshaja shkola, 1989. – 287 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. – 288 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">TELIJA V.N. Russkaja frazeologija. Semanticheskij, pragmaticheskij i lingvokul'turologicheskij aspekty [Russian phraseology. Semantic, pragmatic and linguocultural aspects]. – Moscow: Shkola «Jazyki russkoj kul'tury», 1996. – 288 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хуболов С.М., Улаков М.З. Двусоставные фразеологизированные предложения с предикатами состояния в карачаево-балкарском языке // Известия Кабардино-Балкарского научного центра РАН. – 2013. – № 2 (52). – С. 148-153.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">HUBOLOV S.M., ULAKOV M.Z., Dvusostavnye frazeologizirovannye predlozheniya s predikatami sostoyaniya v karachaevo-balkarskom yazyke [Two-part phraseological sentences with predicates of the condition in the Karachay-Balkarian language]. IN: Izvestiya Kabardino-Balkarskogo nauchnogo centra RAN. – 2013. – № 2 (52). – P. 148-153. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хуболов С.М. Односоставные фразеологизированные предложения с предикатами отношения в карачаево-балкарском языке // Вестник Челябинского государственного университета. – 2013. – № 1 (292). – С. 145-148.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">HUBOLOV S.M. Odnosostavnye frazeologizirovannye predlozheniya s predikatami otnosheniya v karachaevo-balkarskom yazyke [One-component phraseological proposals with predicates of relations in the Karachay-Balkarian language]. IN: Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. – 2013. – № 1 (292). – P. 145-148. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хуболов С.М. Семантический потенциал фразеологических единиц, управляющих исходным объекта в карачаево-балкарском языке // Известия Кабардино-Балкарского научного центра РАН. – 2014. – № 6 (62). – С. 260-264.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">HUBOLOV S.M. Semanticheskij potencial frazeologicheskih edinic, upravlyayushchih iskhodnym ob"ekta v karachaevo-balkarskom yazyke [The semantic potential of phraseological units that control the initial object in the Karachay-Balkarian language]. IN: Izvestiya Kabardino-Balkarskogo nauchnogo centra RAN. – 2014. – № 6 (62). – P. 260-264. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. – М.: Высшая школа, 1985. – 160 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">SHANSKIJ N.M. Frazeologija sovremennogo russkogo jazyka [Phraseology of the modern Russian language]. – Moscow: Vysshaja shkola, 1985. – 160 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru"></mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en"></mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
