<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kbsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Электронный журнал «Кавказология»</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Kavkazologiya</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2542-212X</issn><publisher><publisher-name>КБГУ</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31143/2542-212X-2019-1-123-170</article-id><article-id custom-type="edn" pub-id-type="custom">TWSDSV</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kbsu-565</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Средневековая и новая история</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>Medieval and Modern history</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ЭПИСТОЛЯРНОЕ НАСЛЕДИЕ Д.С. КОДЗОКОВА  ИЗ ФОНДОВ ГОСУДАРСТВЕННОГО ИСТОРИЧЕСКОГО МУЗЕЯ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>EPISTOLARY HERITAGE OF D.S. KODZOKOV FROM THE FUNDS OF THE STATE HISTORICAL MUSEUM</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>ДЗАМИХОВ</surname><given-names>К. Ф.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>DZAMIKHOV</surname><given-names>K. F.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">kbigi@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт гуманитарных исследований – филиал Федерального государственного бюджетного научного учреждения «Федеральный научный центр «Кабардино-Балкарский научный центр Российской академии наук»</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of humanitarian researches – branch of FSBSE «Federal Scientific Center&#13;
‘Kabardino-Balkarian Scientific Center of the Russian Academy of Sciences’»</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>02</day><month>06</month><year>2025</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>123</fpage><lpage>170</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; ДЗАМИХОВ К.Ф., 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">ДЗАМИХОВ К.Ф.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">DZAMIKHOV K.F.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.caucasology.ru/jour/article/view/565">https://www.caucasology.ru/jour/article/view/565</self-uri><abstract><p>Публикация посвящена переписке известного кабардинского общественного деятеля Д.С. Кодзокова с приемной семьей Хомяковых. Хронологически они охватывают время с лета 1839 г. по начало 1840 г. Эта переписка позволяет реконструировать обстановку и повседневность в которой оказался Д.С. Кодзоков в Пятигорске в первые годы после возвращения из России Д.С. Кодзоков в своих письмах делится с Хомяковыми своими планами по преобразованию кавказского края в самых разных сферах жизни (образовании, административно-судебном управлении, прогрессивных формах ведения сельского хозяйства, внедрении новых ремесел и т.д.).</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The publication is devoted to the correspondence of the famous Kabardian public figure D.S. Kodzokov with the adoptive family of Khomyakovs. Chronologically, they cover the time from the summer of 1839 to the beginning of 1840. The correspondence allows to reconstruct the social milieu and daily life in which D.C. Kodzokov found himself in the first years after returning from Russia. D.S. Kodzokov in his letters shares with Khomyakovs his plans for transforming the Caucasus region in various spheres of life (education, administrative and judicial administration, progressive forms of farming, the introduction of new crafts, etc.).</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Д.С. Кодзоков</kwd><kwd>М.А. Хомякова</kwd><kwd>А.С. Хомяков</kwd><kwd>Пятигорск</kwd><kwd>1839-1840 гг.</kwd><kwd>преобразования в кавказском крае</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>D.S. Kodzokov</kwd><kwd>M.A. Khomyakova</kwd><kwd>A.S. Khomyakov</kwd><kwd>Pyatigorsk</kwd><kwd>1839-1840</kwd><kwd>transformations in the Caucasus region</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Апажев 1992 – Апажев М.Л. Проблемы кабардинской лексики: Пособие для студентов-филологов и учителей-словесников. – Нальчик: Эльбрус, 1992. – 336 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">APAZHEV M.L. Problemy kabardinskoi leksiki: Posobie dlya studentov-filologov i uchitelei-slovesnikov [Problems of Kabardian vocabulary: A manual for philology students and language teachers]. – Nal'chik: El'brus, 1992. – 336 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Апажев 2002 – Апажев М.Л. Толковый словарь кабардино-черкесского языка и его значение для адыгского языкознания // Вестник КБИГИ Правительства КБР и КБНЦ РАН. – 2002. – Вып. 9. – С. 220–233.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">APAZHEV M.L. Tolkovyi slovar' kabardino-cherkesskogo yazyka i ego znachenie dlya adygskogo yazykoznaniya [Explanatory dictionary of the Kabardino-Circassian language and its meaning for the Adyghe linguistics]. IN: Vestnik KBIGI Pravitel'stva KBR i KBNTs RAN. – 2002. – Iss. 9. – P. 220-233. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Берков 2004 – Берков В.П. Двуязычная лексикография: Учебник. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Астрель, ACT, Транзиткнига, 2004. – 236 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">BERKOV V.P. Dvuyazychnaya leksikografiya: Uchebnik [Bilingual lexicography: Tutorial]. – M.: Astrel', ACT, Tranzitkniga, 2004. – 236 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">КЧЯ 2006 – Кабардино-черкесский язык: в 2-х т. Т. 2: Лексика, фразеология, диалектология, устно-поэтический язык, ономастика / Ред. коллегия: М.Л. Апажев, Б.Ч. Бижоев, Н.Н. Зекореев, Х.Т. Таов. – Нальчик: ГП КБР «Республиканский полиграфкомбинат им. Революции 1905 г.», Изд. центр «Эль-Фа», 2006. – 520 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kabardino-cherkesskii yazyk [Kabardino-Circassian language]: in 2 vols. Vol. 2: Leksika, frazeologiya, dialektologiya, ustno-poeticheskii yazyk, onomastika [Vocabulary, phraseology, dialectology, oral-poetic language, onomastics]. Ed. by M.L. Apazhev, B.Ch. Bizhoev, N.N. Zekoreev, Kh.T. Taov. – Nal'chik: GP KBR «Respublikanskii poligrafkombinat im. Revolyutsii 1905 g.», Izd. tsentr «El'-Fa», 2006. – 520 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">СКЧЯ 1999 – Словарь кабардино-черкесского языка: Около 31000 слов [Адыгэбзэ псалъалъэ] / Институт гуманитарных исследований Кабардино-Балкарского научного центра РАН. – 1-е изд. – М.: Дигора, 1999. – 852 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Slovar' kabardino-cherkesskogo yazyka: Okolo 31000 slov [Adygebze psal"al"e] [Kabardino-Circassian Dictionary: About 31,000 words] / Institut gumanitarnykh issledovanii Kabardino-Balkarskogo nauchnogo tsentra RAN. – M.: Digora, 1999. – 852 p. (In Circassian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ТСАЯ 2011, 2012 – Толковый словарь адыгейского языка [Адыгабзэм и зэхэф гущыIалъ]: в 3-х т. / Ред.: Н.Т. Гишев, У.С. Зекох, Х.З. Панеш и др. – Майкоп: ОАО «Полиграф-Юг». Т. 1 [А-З]. – 2011. – 486 с.; Т. 2 [И-С]. – 2012. – 500 с.; Т. 3 [Т-IУ]. – 2013 (на обложке – 2014). – 552 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tolkovyi slovar' adygeiskogo yazyka [Adygabzem i zekhef gushchyIal"] [Adyghe Dictionary]: in 3 vols. Ed. by N.T. Gishev, U.S. Zekokh, Kh.Z. Panesh i dr. – Maikop: OAO «Poligraf-Yug». Vol. 1 [A-Z]. – 2011. – 486 p.; Vol. 2 [I-S]. – 2012. – 500 p.; Vol. 3 [T-IU]. – 2013 (on the cover – 2014). – 552 p. (In Circassian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хатанов, Керашева 1960 – Хатанов А.А., Керашева З.И. Толковый словарь адыгейского языка [Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ]. 17000 слов / Ред.: Х.Б. Дауров, Ю.И. Тлюстен, Ю.А. Мухамеджанов. – Майкоп: Адыгейское книжное издательство, 1960. – 696 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">KHATANOV A.A., KERASHEVA Z.I. Tolkovyi slovar' adygeiskogo yazyka. 17000 slov [Adygabzem izekhef gushchyIal"] [Adyghe Dictionary. 17000 words]. Ed. by Kh.B. Daurov, Yu.I. Tlyusten, Yu.A. Mukhamedzhanov. – Maikop: Adygeiskoe knizhnoe izdatel'stvo, 1960. – 696 p. (In Circassian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Юлдашев 1972 – Юлдашев А.А. Принципы составления тюркско-русских словарей. – М.: Наука, 1972. – 416 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">YULDASHEV A.A. Printsipy sostavleniya tyurksko-russkikh slovarei [Principles of compiling Turkish-Russian dictionaries]. – M.: Nauka, 1972. – 416 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
