<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kbsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Электронный журнал «Кавказология»</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Kavkazologiya</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2542-212X</issn><publisher><publisher-name>КБГУ</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31143/2542-212X-2019-2-193-205</article-id><article-id custom-type="edn" pub-id-type="custom">DCUPDM</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kbsu-550</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Литература народов Российской Федерации (литература народов Кавказа)</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>Literature of the peoples of the Russian Federation (literature of the peoples of the Caucasus)</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПАРАМЕТРЫ ОБЩЕТЮРКСКИХ ПАМЯТНИКОВ СЛОВЕСНОСТИ XI-XIII ВВ. В КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКОЙ УСТНОЙ ПОЭЗИИ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>ARTISTIC PARAMETERS OF THE COMMON TURKIC MONUMENTS OF LITERATURE OF THE 11-13th CENTURIES IN KARACHAY-BALKAR ORAL POETRY</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>БИТТИРОВА</surname><given-names>Т. Ш.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>BITTIROVA</surname><given-names>T. Sh.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">tbittir@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>МАХИЕВА</surname><given-names>Л. Х.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>MAHIEVA</surname><given-names>L. H.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">tbittir@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт гуманитарных исследований – филиал ФГБНУ «Федеральный научный центр «Кабардино-Балкарский научный центр Российской академии наук»</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of Humanitarian Researches – branch of FSBSI «Federal scientific centre «Kabardino-Balkarian scientific centre of the Russian academy of sciences»</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>05</month><year>2025</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>193</fpage><lpage>205</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; БИТТИРОВА Т.Ш., МАХИЕВА Л.Х., 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">БИТТИРОВА Т.Ш., МАХИЕВА Л.Х.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">BITTIROVA T.S., MAHIEVA L.H.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.caucasology.ru/jour/article/view/550">https://www.caucasology.ru/jour/article/view/550</self-uri><abstract><p>В статье на основе метода сравнительно-сопоставительного анализа устанавливается близость малых жанров карачаево-балкарского фольклора, фразеологических единиц, этнографических реалий содержанию таких известных общетюркских памятников Средневековья, как «Кутадгу билик» Юсуфа Баласагунского, «Диван лугат ит-тюрк» Махмуда Кашгарского и «Кодекс Куманикус». Соответствие многих литературных и языковых фактов авторы объясняют этногенетическим родством и достаточно обособленным проживанием карачаево-балкарского народа, сохранившего общесубстратные параметры языка. Близость языковых художественных средств, стилистических приемов памятника, составленного М. Кашгарским, и фактов современной карачаево-балкарской литературы (в особенности поэзии досоветского периода) позволяют считать «Словарь» антологией языковых и художественных источников карачаево-балкарской литературы и культуры, так же как литератур и культур других тюркских народов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Based on the comparative analysis method, the article establishes the proximity of small genres of Karachai-Balkar folklore, phraseological units, ethnographic realities to the content of such well-known common Turkic monuments of the Middle Ages, like Yusuf Balasagunsky's «Kutadgu bilik», Makhmud Kashgar's «Divan lugat it-Türk» and «Codex Cumanicus». The authors explain the correspondence of many literary and linguistic facts with the ethnogenetic affinity and the rather isolated living of the Karachay-Balkarian people, who have preserved the substrate-wide parameters of their language. The proximity of linguistic art means, stylistic techniques of the monument, compiled by M. Kashgarsky, and the facts of modern Karachai-Balkar literature (especially poetry of the pre-Soviet period) gives grounds to consider the «Dictionary» as an anthology of linguistic and artistic sources of Karachai-Balkar literature and culture, as well as of literatures and cultures of other Turkic peoples.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>карачаево-балкарский язык</kwd><kwd>фольклор</kwd><kwd>общетюркские памятники</kwd><kwd>Махмуд Кашгарский</kwd><kwd>Юсуф Баласагунский</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Karachay-Balkar language</kwd><kwd>folklore</kwd><kwd>common Turkic monuments</kwd><kwd>Mahmud of Kashgar</kwd><kwd>Yusuf Balasaguni</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Байчоров 1989 – Байчоров С.Я. Древнетюрские рунические памятники Европы: Отношение северокавказского ареала древнетюркской рунической письменности к волго-донскому и дунайскому ареалам. – Ставрополь: Ставропольское книжное издательство, 1989. – 294 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">BAICHOROV S.Ya. Drevnetyurskie runicheskie pamyatniki Evropy: Otnoshenie severokavkazskogo areala drevnetyurkskoi runicheskoi pis'mennosti k volgo-donskomu i dunaiskomu arealam [Ancient Turkic runic monuments of Europe: Relation of the North Caucasian area of ancient Turkic runic writing to the Volga-Don and Danube areas]. – Stavropol': Stavropol'skoe knizhnoe izdatel'stvo, 1989. – 294 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баласагунский 1983 – Баласагунский Юсуф Благодатное знание. Серия «Литературные памятники» / Издание подготовил С.Н. Иванов; отв. редактор академик А.Н. Кононов. – М.: «Наука», 1983. – 558 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">BALASAGUNSKII YUSUF. Blagodatnoe znanie. Seriya «Literaturnye pamyatniki» / Izdanie podgotovil S.N. Ivanov; otv. redaktor akademik A.N. Kononov [Gracious knowledge. “Literary monuments” series. Ed. by A.N. Kononov]. – Moscow: Nauka, 1983. – 558 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Древнетюркский 1969 – Древнетюркский словарь / Ред. В.М. Наделяев, Д.М. Насилов, Э.Р. Тенишев, А.М. Щербак. – Ленинград: Наука, 1969. – 715 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">CHECHENOV A.A. Problemy formirovaniya i razvitiya yazyka karachaevtsev i balkartsev [Problems of the formation and development of the language of Karachai and Balkars]. – Moscow: Institut yazykoznaniya RAN, 1996 – 173 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кашгарский 1960-1963 – Кашгарский М. Диван лугат-aт-турк (Словарь тюркских наречий): в 3 томах. – Ташкент: Фан, 1960-1963. (на узбекском языке)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">CHECHENOV A.A. Yazyk pamyatnika "Codex Cumanicus" (14 v.): V areal'nom osveshchenii [The language of 14th century monument «Codex Cumanicus» in areal perspective]. – Moscow: Institut yazykoznaniya AN SSSR, 1978 – 55 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кормушин 2010a – Кормушин И.В. Предисловие // Махмуд ал-Кашгари. Диван лугат ат-тюрк (Свод тюркских слов): в 3 т. Т. 1. – М.: Восточная литература, 2010. – 461 с. – С. 15-20.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Drevnetyurkskii slovar' / Red. V.M. Nadelyaev, D.M. Nasilov, E.R. Tenishev, A.M. Shcherbak [Dictionary of the ancient Turkic. Ed. by V.M. Nadelyaev, D.M. Nasilov, E.R. Tenishev, A.M. Shcherbak]. – Leningrad: Nauka, 1969. – 715 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кормушин 2010b – Кормушин И.В. Введение // Махмуд ал-Кашгари. Диван лугат ат-тюрк (Свод тюркских слов): в 3 т. Т. 1. – М.: Восточная литература, 2010. – 461 с. – С. 21-52.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">KASHGARSKII M. Divan lugat-at-turk (Slovar' tyurkskikh narechii): v 3 t. [The Compendium of the Turkic Dialects: in 3 vols.]. – Tashkent: Fan, 1960-1963. (In Uzbek)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Махмуд ал-Кашгари 2010 – Махмуд ал-Кашгари. Диван лугат ат-тюрк (Свод тюркских слов): в 3 т. Т. 1. – М.: Восточная литература, 2010. – 461 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">KORMUSHIN I.V. Predislovie [Preaface]. IN: Makhmud al-Kashgari. Divan lugat at-tyurk (Svod tyurkskikh slov): v 3 t. T. 1 [The Compendium of the Turkic Words: in 3 vols. Vol. 1] – Moscow: Vostochnaya literatura, 2010. – P. 15-20. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Муталлибов 1960 – Муталлибов С. Великий филолог XI в. и его уникальный труд // Кашгарский М. Диван лугат-aт-турк (Словарь тюркских наречий): в 3 томах. Т. 1. – Ташкент: Фан, 1960. – С. 7-39. (на узбекском языке)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">KORMUSHIN I.V. Vvedenie [Introduction]. IN: Makhmud al-Kashgari. Divan lugat at-tyurk (Svod tyurkskikh slov): v 3 t. T. 1 [The Compendium of the Turkic Words: in 3 vols. Vol. 1] – Moscow: Vostochnaya literatura, 2010. – P. 21-52. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Наджип 1989 – Наджип Э.Н. Исследования по истории тюркских языков XI-XIV вв. / Отв. ред. А.Н. Кононов, Г.Ф. Благова. – М.: «Наука», 1989. – 283 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">MAKHMUD al-KASHGARI. Divan lugat at-tyurk (Svod tyurkskikh slov): v 3 t. T. 1 [The Compendium of the Turkic Words: in 3 vols. Vol. 1] – Moscow: Vostochnaya literatura, 2010. – 461 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Оразаев 2007 – Оразаев Г.М.-Р. Тюркоязычная деловая переписка на Северном Кавказе XVII-XIX вв. – Махачкала: изд. ИАЭ ДНЦ РАН, 2007. – 324 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">MUTALLIBOV S. Velikii filolog XI v. i ego unikal'nyi trud [The great 11th century philologist and his unique work]. IN: Kashgarskii M. Divan lugat-at-turk (Slovar' tyurkskikh narechii): v 3 t. T. 1 [The Compendium of the Turkic Dialects: in 3 vols. Vol. 1]. – Tashkent: Fan, 1960. – P. 7-39. (In Uzbek)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рустамов 1963 – Рустамов Э.Р. Узбекская поэзия первой половины XV века. – М.: Издательство вост. лит., 1963. – 365 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">NADZHIP E.N. Issledovaniya po istorii tyurkskikh yazykov XI−XIV vv. / Otv. red. A.N. Kononov, G.F. Blagova [Studies in the history of Turkic languages of the 11-14th centuries. Ed. by A.N. Kononov, G.F. Blagova]. – Moscow: Nauka, 1989. – 283 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тенишев 1997 – Тенишев Э.Р. Тюркоязычных письменных памятников языки // Языки мира. Тюркские языки. – Бишкек: Издательский Дом «Кыргызстан», 1997. – 543 с. – С. 35-46.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">ORAZAEV G.M.-R. Tyurkoyazychnaya delovaya perepiska na Severnom Kavkaze XVII-XIX vv. [Turkic business correspondence in the North Caucasus in the 17-19th centuries]. – Makhachkala: izd. IAE DNTs RAN, 2007. – 324 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Улаков, Чеченов 2001 – Улаков М.З., Чеченов А.А. Письменные памятники тюркских языков как источник истории современного карачаево-балкарского языка (спецкурс). Учебное пособие. – Нальчик: Институт гуманитарных исследований Кабардино-Балкарского научного центра РАН, 2001. – 52 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">RUSTAMOV E.R. Uzbekskaya poeziya pervoi poloviny XV veka [Uzbek poetry of the first half of the 15th century]. – Moscow: Izdatel'stvo vost. lit., 1963. – 365 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чеченов 1978 – Чеченов А.А. Язык памятника «Codex Cumanicus» (14 в.) в ареальном освещении: методические материалы. – Москва: Институт языкознания АН СССР, 1978. – 55 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">TENISHEV E.R. Tyurkoyazychnykh pis'mennykh pamyatnikov yazyki [The lahguages of the Turkic written monuments]. IN: Yazyki mira. Tyurkskie yazyki [Languages of the world: Turkic languages]. – Bishkek: Izdatel'skii Dom «Kyrgyzstan», 1997. – P. 35-46. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чеченов 1996 – Чеченов А.А. Проблемы формирования и развития языка карачаевцев и балкарцев. – М.: ИЯ РАН, 1996. – 173 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">ULAKOV M.Z., CHECHENOV A.A. Pis'mennye pamyatniki tyurkskikh yazykov kak istochnik istorii sovremennogo karachaevo-balkarskogo yazyka (spetskurs) [Written monuments of Turkic languages as a source of the history of the modern Karachay-Balkar language (special course)]. – Nalchik: Institut gumanitarnykh issledovanii KBNTs RAN, 2001. – 52 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
