<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kbsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Электронный журнал «Кавказология»</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Kavkazologiya</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2542-212X</issn><publisher><publisher-name>КБГУ</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31143/2542-212X-2023-4-398-421</article-id><article-id custom-type="edn" pub-id-type="custom">QPQUIK</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kbsu-282</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Литература народов Российской Федерации (литература народов Кавказа)</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>Literature of the peoples of the Russian Federation (literature of the peoples of the Caucasus)</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Абазинская любовная и пейзажная лирика 1950-х гг.</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Abaza love and landscape lyrics of the 1950s.</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7580-4060</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Чекалов</surname><given-names>Пётр Константинович</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Chekalov</surname><given-names>Petr Konstantinovich</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">chekalov58@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Карачаево-Черкесский ордена «Знак Почёта» Институт гуманитарных ис-следований<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Karachay-Cherkessia Institute for Humanities Research Government of the Ka-rachay-Cherkess Republic<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>12</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>398</fpage><lpage>421</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Чекалов П.К., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Чекалов П.К.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Chekalov P.K.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.caucasology.ru/jour/article/view/282">https://www.caucasology.ru/jour/article/view/282</self-uri><abstract><p>В статье на материале изучения около 30 художественных текстов демонстрируется возникновение и освоение любовно-пейзажной проблематики в один из ранних периодов становления национальной литературы. Тема имеет определенный филологический интерес в связи с тем, что вскрывает истоки развившегося впоследствии пласта абазинской лирики, представленного именами М. Чикатуева, М. Тлябичевой, К. Мхце.</p><p>Основными методами исследования явились описательный, на основе наблюдений регистрирующий характерные признаки стихотворных произведений, и интерпретационный, с помощью которого раскрывается художественное содержание текстов и их смыслы. Анализу подвергаются произведения не только ставших впоследствии популярными поэтами П. Цекова, К. Джегутанова, Б. Тхайцухова, Дж. Лагучева, М. Чикатуева, но и малоизвестных ныне, но принимавших участие в литературном процессе своего времени И. Табулова, М. Физикова, Ш. Физикова, П. Дзугова, Б. Кенжева, А. Тамбиева, З. Маматовой.</p><p>В ходе исследования устанавливается, что характерной чертой любовной и пейзажной лирики 1950-х гг. является насыщение их социальными и производственными мотивами, освобождение от которых намечается к концу десятилетия. Лиризация любовной темы происходит в стихотворении Ш. Физикова «Тропинка рассказывает», психологизация лирического субъекта – в «Песне девушки» Б. Тхайцухова, чередование любовных мотивов с пейзажными зарисовками – в «Подпевай и ты» М. Физикова.</p><p>В первых пейзажных стихотворениях наблюдается бесстрастная констатация признаков природы, скудость словаря, необоснованные повторы, на смену которым постепенно приходит умение авторов перевоплощать увиденное в поэтические образы, выстраивание их в логической последовательности. И в лучших произведениях К. Джегутанова, М. Чикатуева, Б. Тхайцухова проявляется пластика, гармоничное сочетание формы и содержания, наполнение художественного текста экспрессивными языковыми средствами.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>. Based on the analysis of approximately 30 literary texts, the paper clearly indicates the genesis and evolution of love-landscape themes during one of the early stages of the construction of national literature. The topic is of philological significance since it exposes the roots of the later developed layer of Abaza lyrics, which is represented by the names M. Chikatuev, M. Tlyabicheva, and K. Mkhtse.</p><p>The primary research methodologies were descriptive, noting the distinguishing aspects of poetry works based on observations and interpretative, revealing the artistic content of texts and their meanings. Not only P. Tsekov, K. Dzhegutanov, B. Thaitsukhov, J. Laguchev, M. Chikatuev, who later became popular poets, but also I. Tabulov, M. Fizikov, Sh. Fizikov, P. Dzugov, B. Kenzhev, A. Tambiev, Z. Mamatova, who are little known today but participated in the literary process of their time, are studied.</p><p>Throughout the study, it is proven that a distinguishing feature of 1950s love and landscape songs is their saturation with social and industrial causes, from which liberation is intended by the end of the decade. Sh. Fizikova’s poetry “The Path Tells” has lyricization of the love topic, B. Thaitsukhov’s poem “The Girl’s Song” contains psychologization of the lyrical subject, and M. Fizikov’s poem “Sing Along and You” contains an alternation of love themes and landscape sketches.</p><p>The initial landscape poems have a detached declaration of nature’s indications, a lack of vocabulary, and inappropriate repetitions, which are eventually replaced by the authors’ ability to adapt what they saw into poetic imagery, developing them in a logical sequence. And plastic is evident in the best works of K. Dzhegutanov, M. Chikatuev, and B. Thaitsukhov, a harmonic synthesis of form and content, filling the artistic text with expressive linguistic means.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>любовь</kwd><kwd>пейзаж</kwd><kwd>психологизация</kwd><kwd>созвучие образов</kwd><kwd>одиночество</kwd><kwd>метафора красоты</kwd><kwd>лирическое настроение.</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>love</kwd><kwd>landscape</kwd><kwd>psychologization</kwd><kwd>consonance of images</kwd><kwd>loneliness</kwd><kwd>metaphor of beauty</kwd><kwd>lyrical mood.</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голос молодых 1953 – Голос молодых / Составитель Х. Жиров. – Черкесск: Черкесское книжное издательство, 1953. – 207 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golos molodykh [The Voice of the Young] / Compiled by H. Zhirov. – Cherkessk: Circassian Book Publishing House, 1953. – 207 s. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Джегутанов 1956 – Джегутанов К. Тебя пою, отчизна. – Черкесск: Черкесское книжное издательство, 1956. – 76 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">DZHEGUTANOV K. Tebya poyu, otchizna [I sing you, fatherland]. – Cherkessk: Circassian Book Publishing House, 1956. – 76 s. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лагучев 1958 – Лагучев Дж. На берегу Кубани. – Черкесск: Карачаево-Черкесское книж-ное издательство, 1958. – 54 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">LAGUCHEV J. Na beregu Kubani [On the shore of the Kuban]. – Cherkessk: Karachay-Cherkess Book Publishing House, 1958. – 54 s. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Литературный энциклопедический словарь 1987 – Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. – М.: Советская энциклопедия, 1987. – 752 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Literaturnyy entsiklopedicheskiy slovar' 1987 – [Literary encyclopedic dictionary] / General. ed. V.M. Kozhevnikov, P.A. Nikolaev. – M.: Soviet Encyclopedia, 1987. – 752 s. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лучи 1958 – Лучи / Составитель З. Хачуков. – Черкесск: Карачаево-Черкесское книжное издательство, 1958. – 84 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Luchi [Rays] / Compiled by Z. Khachukov. – Cherkessk: Karachay-Cherkess Book Publishing House, 1958. – 84 s. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Песня жизни 1955 – Песня жизни / Составитель К. Джегутанов. – Черкесск: Черкесское книжное издательство, 1955. – 104 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pesnya zhizni [Song of Life] / Compiled by K. Dzhegutanov. – Cherkessk: Circassian Book Publishing House, 1955. – 104 s. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пламя гор 1959 – Пламя гор / Составитель Б. Тхайцухов. – Черкесск: Карачаево-Черкесское книжное издательство, 1959. – 104 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Plamya gor [The Flame of the Mountains] / Compiled by B. Taitsukhov. – Cherkessk: Kara-chay-Cherkess Book Publishing House, 1959. – 104 s. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ручейки текут к морю 1957 – Ручейки текут к морю / Составитель Х. Жиров. – Чер-кесск: Карачаево-Черкесское книжное издательство, 1957. – 72 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rucheyki tekut k moryu [Streams flow to the sea] / Compiled by H. Zhirov. – Cherkessk: Kara-chay-Cherkess Book Publishing House, 1957. – 72 s. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Слово горцев 1954 – Слово горцев / Составитель З. Хачуков. – Черкесск: Черкесское книжное издательство, 1954. – 75 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Slovo gortsev [The Word of the Highlanders] / Compiled by Z. Khachukov. – Cherkessk: Cir-cassian Book Publishing House, 1954. – 75 s. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тамбиев 1950 – Тамбиев А. Ночная прогулка // Красная Черкесия. – 1950. – 27 мая.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">TAMBIEV A. Nochnaya progulka [Night walk] // Krasnaya Cherkessia. – 1950. – May 27. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тхайцухов 1958 – Тхайцухов Б. Искра любви. – Черкесск: Карачаево-Черкесское книжное издательство, 1958. – 52 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">THAYTSUKHOV B. Iskra lyubvi [The Spark of love]. – Cherkessk: Karachay-Cherkess Book Publishing House, 1958. – 52 s. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цветение весны 1959 – Цветение весны. – Черкесск: Карачаево-Черкесское книжное из-дательство, 1959 – 119 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsveteniye vesny [The flowering of spring]. – Cherkessk: Karachay-Cherkess Book Publishing House, 1959. – 119 s. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цеков 1958 – Цеков П. Подвиг комсомольца. – Черкесск: Карачаево-Черкесское книж-ное издательство, 1958. – 37 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">TSEKOV P. Podvig komsomol'tsa [The feat of a Komsomol member]. – Cherkessk: Karachay-Cherkess Book Publishing House, 1958. – 37 s. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чикатуев 1955 – Чикатуев М. Моя любовь // Социалистическа Черкесия. – 1955. – 25 ок-тября.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">CHIKATUEV M. Moya lyubov' [My love]. In: Socialist Circassia. – 1955. – October 25. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чикатуев 1958 – Чикатуев М. Беру апхиарцу. – Черкесск: Карачаево-Черкесское книжное издательство, 1958. – 45 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">CHIKATUEV M. Beru apkhiartsu [I take aphiartsu]. – Cherkessk: Karachay-Cherkess Book Publishing House, 1958. – 45 s. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
