<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kbsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Электронный журнал «Кавказология»</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Kavkazologiya</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2542-212X</issn><publisher><publisher-name>КБГУ</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31143/2542-212X-2025-3-409-421</article-id><article-id custom-type="edn" pub-id-type="custom">UZADMV</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kbsu-225</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Русский язык. Языки народов России</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>Russian language. Languages of the peoples of Russia</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Функционально-семантический потенциал зоолексемы эшек ʻоселʼ в карачаево-балкарском языке</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The functional and semantic potential of the zoolexeme eshek 'donkey' in the karachay-balkar language</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-1656-8368</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кетенчиев</surname><given-names>Мусса Бахаутдинович</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ketenchiev</surname><given-names>Mussa B.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой карачаево-балкарской филологии</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Professor, Head of the Department of Karachay-Balkarian Philology</p></bio><email xlink:type="simple">ketenchiev@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-6136-9379</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мизиев</surname><given-names>Ахмат Магометович</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Miziev</surname><given-names>Akhmat M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры карачаево-балкарской филологии</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Associate Professor, Professor of the Department of Karachay-Balkarian Philology</p></bio><email xlink:type="simple">miz1967@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0009-1509-0954</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Аккизова</surname><given-names>Айгуль Арсеновна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Akkizova</surname><given-names>Ajgul A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>бакалавр социально-гуманитарного института </p></bio><bio xml:lang="en"><p>Bachelor's degree from the Institute of Social Sciences and Humanities</p></bio><email xlink:type="simple">gulitema@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kabardino-Balkarian State University named after H.M. Berbekov</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>09</month><year>2025</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>409</fpage><lpage>421</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кетенчиев М.Б., Мизиев А.М., Аккизова А.А., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кетенчиев М.Б., Мизиев А.М., Аккизова А.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ketenchiev M.B., Miziev A.M., Akkizova A.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.caucasology.ru/jour/article/view/225">https://www.caucasology.ru/jour/article/view/225</self-uri><abstract><p>Статья посвящена лексике карачаево-балкарского языка. В ней многостороннему анализу подвергается фауноним эшек ʻоселʼ, выявляются его словообразовательные интенции, отмечается представленность в составе различного рода онимов. В работе отмечается, что подвергаемая анализу зоолексема сопряжена с релевантными для карачаево-балкарской этно- и лингвокультуры составляющими, которые, являясь архаизированными, актуальны и для современности. В самом общем виде в мировосприятии карачаево-балкарского этноса осел предстает как домашнее животное, отличающееся такими характеристиками, как упрямство, выносливость, трудолюбие и находчивость, любовь к потомству, что детерминируется мировосприятием этноса и его ментальностью, в большей степени обнаруживается в корпусе карачаево-балкарских пословиц и поговорок. Осел является добычей для волков, его образ оппозитивен по отношению к образу коня, стоящему в иерархии домашних животных гораздо выше. В анималистических сказках осел в силу своего добродушия попадает в тяжелое положение, однако находит возможности для возвращения своего выгодного статуса. Поэтизированный образ осла в целом коррелирует с его традиционным народным образом. Проанализированный эмпирический материал дает возможность говорить в целом об универсалиях, связанных с образом осла. Зоолексема эшек является значимым элементом зооморфного кода культуры в карачаево-балкарской картине мира.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the vocabulary of the Karachay-Balkarian language. In it, the faunonym eshek 'donkey' is subjected to a multilateral analysis, its word-formation intentions are revealed, and its representation in the composition of various kinds of onyms is noted. The paper notes that the zoolexeme being analyzed is associated with relevant components for the Karachay-Balkarian ethno- and linguistic culture, which, being archaic, are relevant for modern times. In its most general form, in the worldview of the Karachay-Balkarian ethnic group, the donkey appears as a pet, characterized by such characteristics as stubbornness, endurance, hard work and resourcefulness, and love for offspring, which is determined by the worldview of the ethnic group and its mentality, and is mostly found in the corpus of Karachay-Balkarian proverbs and sayings. The donkey is prey for wolves, and its image is in opposition to the image of the horse, which stands much higher in the hierarchy of domestic animals. In animal fairy tales, the donkey, by virtue of his good nature, gets into a difficult situation, but finds opportunities to regain his advantageous status. The poeticized image of the donkey generally correlates with its traditional folk image. The analyzed empirical material makes it possible to speak in general about the universals associated with the image of a donkey. The Eshek zoolexeme is a significant element of the zoomorphic cultural code in the Karachay-Balkarian worldview.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>карачаево-балкарский язык</kwd><kwd>фольклор</kwd><kwd>лексика</kwd><kwd>зооним «осел»</kwd><kwd>функция</kwd><kwd>семантика</kwd><kwd>этнокультурное значение</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Karachay-Balkar language</kwd><kwd>folklore</kwd><kwd>vocabulary</kwd><kwd>zoonym «donkey»</kwd><kwd>function</kwd><kwd>semantics</kwd><kwd>ethnocultural significance</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено при финансовой поддержке Внутреннего гранта КБГУ (Договор № 34), в рамках программы «Приоритет 2030».</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Берберов Б.А. Определение зооморфных образов в карачаево-балкарских пословицах и поговорках с использованием элементов частотного анализа // Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. – 2023. – Т. 15. – № 2. – С. 288-306. DOI: 10.21638/spbu13.2023.205.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">BERBEROV B.A. Opredelenie zoomorfnykh obrazov v karachaevo-balkarskikh poslovitsakh i pogovorkakh s ispol'zovaniem elementov chastotnogo analiza [Determination of zoomorphic images in Karachay-Balkar proverbs and sayings using elements of frequency analysis]. IN: Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Vostokovedenie i afrikanistika. – 2023. – T. 15. – № 2. – P. 288-306. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Газаев И.М. Мир снов. – Нальчик: Издательство М. и В. Котляровых, 2012. – 176 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Drevnetyurkskii slovar' [Ancient Turkic dictionary] / Compiled by T.A. Borovkova, L.V. Dmitrieva, A.A. Zyrin i dr. – L.: Nauka. Leningradskoe otdelenie, 1969. – 676 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гергокова Л.С. Карачаево-балкарские сказки о животных. – Нальчик: Издательская типография «Принт Центр», 2023. – 208 с. EDN: HXKEPE.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">EBZEEVA F.P. Nazvaniya zhivotnykh i ptits v karachaevo-balkarskom yazyke (sravnitel'no-istoricheskoe issledovanie) [Names of animals and birds in the Karachay-Balkar language (comparative historical research)]. – Nal'chik: Izdatel'skii otdel KBIGI, 2011. – 171 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гукетлова Ф.Н. Зооморфный код культуры в языковой картине мира (на материале кабардино-черкесского, русского и французского языков). – М.: ТЕЗАУРУС, 2009. – 228 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">GAZAEV I.M. Mir snov [The World of Dreams]. – Nal'chik: Izdatel'stvo M. i V. Kotlyarovykh, 2012. – 176 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гукетлова Ф.Н. Номинация этнокультурных зооморфных образов в разноструктурных языках // Международный журнал экспериментального образования. – 2016. – № 4-3. – С. 451-454. EDN: VSSAOX.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">GERGOKOVA L.S. Karachaevo-balkarskie skazki o zhivotnyh [Karachay-Balkarian fairy-tales about animals]. – Nal'chik: Print Centr, 2023. – 208 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гулиева (Занукоева) Ф.Х. О разграничении карачаево-балкарских волшебных и анималистических сказок // Вопросы Кавказской филологии. – 2019. – № 12. – С. 158-164. EDN: IAZLLO.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">GUKETLOVA F.N. Zoomorfnyi kod kul'tury v yazykovoi kartine mira (na materiale kabardino-cherkesskogo, russkogo i frantsuzskogo yazykov) [Zoomorphic code of culture in the linguistic worldview (based on Kabardino-Circassian, Russian and French languages)]. – M.: TEZAURUS, 2009. – 228 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Древнетюркский словарь / сост. Т.А. Боровкова, Л.В. Дмитриева, А.А. Зырин и др. – Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1969. – 676 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">GUKETLOVA F.N. Nominatsiya etnokul'turnykh zoomorfnykh obrazov v raznostrukturnykh yazykakh [Nomination of ethnocultural zoomorphic images in different structured languages]. IN:  Mezhdunarodnyi zhurnal eksperimental'nogo obrazovaniya. – 2016. – No 4-3. – P. 451-454. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кетенчиев М.Б. Зоолексемы как репрезентанты карачаево-балкарской языковой картины мира // Motif Akademi Halkbilimi Dergisi. – 2015. – № 16. – С. 623-635. EDN: RSMNRR.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">GULIEVA (ZANUKOEVA) F.KH. O razgranichenii karachaevo-balkarskikh volshebnykh i animalisticheskikh skazok [On the differentiation of Karachay-Balkarian magical and animalistic fairy tales]. IN: Voprosy Kavkazskoi filologii. – 2019. – No 12. – P. 158-164. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кетенчиев М.Б., Аппоев А.К., Мизиев А.М. Полиаспектный анализ зоолексемы бёрю ʻволкʼ в карачаево-балкарском языке // Электронный журнал "Кавказология". – 2024. – № 2. – С. 409-423. DOI: 10.31143/2542-212X-2024-2-409-423.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">KETENCHIEV M.B. Zooleksemy kak reprezentanty karachaevo-balkarskoi yazykovoi kartiny mira [Zoolexems as representatives of the Karachay-Balkar linguistic worldview]. IN: Motif Akademi Halkbilimi Dergisi. – 2015. – No 16. – P. 623-635. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Къарачай-малкъар фольклорну своду. 5-чи том. Къарачайлыланы бла малкъарлыланы кёлден айтылгъан чыгъармачылыкъларыны гитче жанрлары / отв. ред. Б.А. Берберов – Нальчик: Издательская типография «Принт Центр», 2022. – 412 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">KETENCHIEV M.B., APPOEV A.K., MIZIEV A.M. Poliaspektnyi analiz zooleksemy beryu ʻvolkʼ v karachaevo-balkarskom yazyke [Multidimensional analysis of the zoolexeme börü 'wolf' in the karachay-balkar language]. IN:  Elektronnyi zhurnal "Kavkazologiya". – 2024. – No 2. – P. 409-423. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Къарачай-малкъар халкъ жомакъла. 1-чи китабы / сост. С.А. Мусукаева. – Нальчик: Эльбрус, 2012. – 590 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">KHAPAEV S.A. Geograficheskie nazvaniya Karachaya i Balkarii [Geographical names of Karachay and Balkaria]. – M., 2013. – 576 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Къарачай нарт сёзле (Карачаевские пословицы и поговорки) / сост. С.Ч. Алиев. Черкесск: Карач.-Черкес. кн. изд-во, 1963. – 484 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">KHUBOLOV S.M. Frazeologizirovannye konstruktsii s predikatami dvizheniya v karachaevo-balkarskom yazyke [Phraseologized constructions with predicates of movement in the Karachay-Balkar language]. IN: Aktual'nye problemy filologii i pedagogicheskoi lingvistiki. – 2010. – № 12. – S. 320-322. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Малкондуев Х.Х. Карачаево-балкарская народная сказка. – Нальчик: Изд. отдел ИГИ КБНЦ РАН, 2017. – 184 с. EDN: HVQLGG.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">K"arachai-malk"ar fol'klornu svodu. 5-chi tom. K"arachailylany bla malk"arlylany kelden aitylg"an chyg"armachylyk"laryny gitche zhanrlary [Learning Karachay-Malkar folklore. Volume 5. Genres of works sung by Karachay and Balkar] / Executive editor B.A. Berberov – Nal'chik: Izdatel'skaya tipografiya «Print Centr», 2022. – 412 p. (In Karach.-Balk.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Малкъар нарт сёзле (Балкарские пословицы и поговорки) / сост. А.З. Холаев. – Нальчик: Эльбрус, 1982. – 188 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">K"arachai-malk"ar khalk" zhomak"la. 1-chi kitaby [Karachay-Balkar volk tales. Vol. 1] / Compiled by S.A. Musukaeva. – Nal'chik: El'-Fa, 2003. – 472 p. (In Karach.-Balk.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мечиев К.Б. Избранные произведения: Стихи. Поэмы. Зикры. – Нальчик: Эльбрус, 2009. – 576 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">K"arachai nart sezle [Karachai proverbs and sayings] / Compiled by S.C. Aliyev. – Cherkessk: Karachaevo-Cherkesskoe knizhnoe izdatel'stvo, 1963. – 484 p. (In Karach.-Balk.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков (Общетюркские и межтюркские основы на гласные). – М.: Наука, 1974. – 767 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Malk"ar nart sezle [Balkarian proverbs and sayings] / Compiled by A.Z. Kholaev. – Nal'chik: El'brus, 1982. – 188 p. (In Karach.-Balk.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Толковый словарь карачаево-балкарского языка: в 3-х т. / Ин-т гуманитар. исслед. Правительства КБР и КБНЦ РАН / Ред. Ж.М. Гузеев, А.А. Жаппуев. – Нальчик: Издательский центр «Эль-Фа», 2005. – Т. 3. С-Я. – 1157 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">MALKONDUEV KH.KH. Karachaevo-balkarskaya narodnaya skazka [Karachay-Balkar folk tale]. – Nal'chik: Izd. otdel IGI KBNC RAN, 2017. – 184 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Улаков М.З. Лексико-семантическое поле терминов къадыр "мул" и эшек "осел" в карачаево-балкарском языке // Известия Кабардино-Балкарского научного центра РАН. – 2019. – № 3 (89). – С. 93-98. DOI: 10.35330/1991-6639-2019-3-89-93-98.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">MECHIEV K.B. Izbrannye proizvedeniya: Stikhi. Poemy. Zikry [Selected works: Poems. Poems. Dhikras]. – Nal'chik: El'brus, 2009. – 576 p. (In Karach.-Balk.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Урусбиева Ф.А. Типология жанрового состава карачаево-балкарской сказки: обновление сказочного пространства // Известия Кабардино-Балкарского научного центра РАН. – 2007. – № 3-1. – С. 116-120. EDN: ICHEKN.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">SEVORTYAN E.V. Etimologicheskii slovar' tyurkskikh yazykov (Obshchetyurkskie i mezhtyurkskie osnovy na glasnye) [Etymological dictionary of Turkic languages (Common Turkic and inter-Turkic vowel bases)]. – M.: Nauka, 1974. – 767 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хапаев С.А. Географические названия Карачая и Балкарии. – М., 2013. – 576 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">SHAKHMYRZALANY S. K"aya k"yzy – k"arylg"ach: nazmula, poema [The girl of the rock – after reading: poems, a poem]. – Nal'chik: El'brus, 2002. – 208 p. (In Karach.-Balk.). SHAKHMYRZALANY S. K"aya k"yzy – k"arylg"ach: nazmula, poema [The girl of the rock – after reading: poems, a poem]. – Nal'chik: El'brus, 2002. – 208 p. (In Karach.-Balk.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хуболов С.М. Фразеологизированные конструкции с предикатами движения в карачаево-балкарском языке // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. – 2010. – № 12. – С. 320-322.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tolkovyj slovar' karachaevo-balkarskogo jazyka [Explanatory dictionary of the KarachayBalkar language]: V 3-h t. / In-t gumanitar. issled. Pravitel'stva KBR i KBNC RAN / Red. Zh.M. Guzeev, A.A. Zhappuev. – Nal'chik: Izdatel'skij centr «Jel'-Fa», 2005. – T.3. S-Ja. – 1157 p. (In Karach.-Balk.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шахмырзаланы С. Къая къызы – къарылгъач: назмула, поэма. – Нальчик: Эльбрус, 2002. – 208 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">ULAKOV M.Z. Leksiko-semanticheskoe pole terminov k"adyr "mul" i eshek "osel" v karachaevo-balkarskom yazyke [The lexical and semantic field of the terms qadir "mule" and eshek "donkey" in the Karachay-Balkar language]. IN: Izvestiya Kabardino-Balkarskogo nauchnogo tsentra RAN. – 2019. – № 3 (89). – P. 93-98. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эбзеева Ф.П. Названия животных и птиц в карачаево-балкарском языке (сравнительно-историческое исследование). – Нальчик: Издательский отдел КБИГИ, 2011. – 171 с. EDN: QKUIGJ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">URUSBIEVA F.A. Tipologiya zhanrovogo sostava karachaevo-balkarskoi skazki: obnovlenie skazochnogo prostranstva [Typology of the genre composition of the Karachay-Balkar fairy tale: updating the fairy-tale space]. IN: Izvestiya Kabardino-Balkarskogo nauchnogo tsentra RAN. – 2007. – № 3-1. – P. 116-120. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
