<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kbsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Электронный журнал «Кавказология»</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Kavkazologiya</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2542-212X</issn><publisher><publisher-name>КБГУ</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31143/2542-212X-2024-1-267-282</article-id><article-id custom-type="edn" pub-id-type="custom">XCHBZA</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kbsu-165</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Русский язык. Языки народов России</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>Russian language. Languages of the peoples of Russia</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Языковые особенности песни «Каншаубий», или «Плач княгини Гошаях»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>.M. Language features of the song "Kanshaubiy," or "Crying of princess Goshayah"</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-0507-395X</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ахматова</surname><given-names>Мариям Ахматовна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Akhmatova</surname><given-names>Mariam A.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">mari.ahmatova@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-5972-8472</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Улаков</surname><given-names>Махти Зейтунович</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ulakov</surname><given-names>Mahti Z.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">maxtti@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-1016-5023</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Хуболов</surname><given-names>Сахадин Магаметович</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Khubolov</surname><given-names>Sahadin M.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">khubol@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Kabardino-Balkarian State University named after H.M. Berbekov<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Институт гуманитарных исследований – филиал Кабардино-Балкарского науч-ного центра РАН<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Institute for Humanitarian Studies – Branch of the Kabardin-Balkarian Scientific Cen-ter of the Russian Academy of Sciences<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>03</month><year>2024</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>267</fpage><lpage>282</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ахматова М.А., Улаков М.З., Хуболов С.М., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ахматова М.А., Улаков М.З., Хуболов С.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Akhmatova M.A., Ulakov M.Z., Khubolov S.M.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.caucasology.ru/jour/article/view/165">https://www.caucasology.ru/jour/article/view/165</self-uri><abstract><p>В данной статье рассматриваются языковые особенности песни «Каншаубий», или «Плач княгини Гошаях». Фольклор является бесценным материалом для исследований в области языкознания, этнографии и лингвофольклористики. В тексте данной песни применялись лексические и изобразительно-выразительные средства для репрезентации образности и красочности языка произведения. В результате проведенного исследования установлено, что лингвокультурологический аспект данной песни выражается через сравнительные конструкции, эпитеты, метафору, фразеологические обороты, паремии, благопожелания и зложелания. Далее выявлен и описан ономастический лексикон песни, выделены различные тематические группы, подтверждающие богатство лексического состава языка данного произведения. Следует отметить, что в песне «Каншаубий», или «Плач княгини Гошаях» прослеживаются горские обычаи, традиции и нравы карачаево-балкарского этноса, его ментальные устои и бытовой устрой, а также различные стороны жизни народа.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article examines the linguistic features of the song “Kanshaubiy,” or “Crying Princess Goshayah.” Folklore is known to be invaluable material for research in linguistics, ethnography, and linguopholkloristics. In the text of this song, lexical and pictorial expressive means are used to represent the imagery and colorfulness of the language of the work. The study discovered that the linguocultural aspect of this song is expressed through comparative constructs, epithets, metaphor, phraseological turns, paroemias, benevolence, and potion. The onomastic lexicon of the song was then identified and described, as were various thematic groups, confirming the richness of the lexical composition of this work’s language. It should be noted that the song “Kanshaubiy,” or “Crying of Princess Goshayah,” traces various customs, traditions, and morals of the Karachay-Balkarian ethnic group, its mental foundations and everyday life, as well as some aspects of people’s lives.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>карачаево-балкарский язык</kwd><kwd>лексика</kwd><kwd>интертекстуальность</kwd><kwd>паремии</kwd><kwd>фразеологизмы</kwd><kwd>топо-нимы</kwd><kwd>антропонимы</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Karachay-Balkarian language</kwd><kwd>vocabulary</kwd><kwd>intertextuality</kwd><kwd>paremia</kwd><kwd>phraseologisms</kwd><kwd>toponyms</kwd><kwd>anthroponyms</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аланский… 2015 – Аланский историко-героический эпос. В 3 томах. Т. I / Сост. М.Ч. Джуртубаев. – Нальчик: ООО «Тетраграф», 2015. – 656 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alanskii istoriko-geroicheskii epos. [Alan historical-heroic epic]. V 3 tomakh. T. I / Edited by M.Ch. Dzhurtubaev. – Nalchik: OOO «Tetragraf», 2015. – 656 p. (In Kar.-balk.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Антология… 1959 – Антология балкарской поэзии / сост. А.Ю. Бозиев, С.А. Отаров, А.Х. Соттаев. – Нальчик: Кабард.-Балк. кн-во, 1959.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Antologiya balkarskoi poezii. [Anthology of Balkar poetry] / Edited by A.Yu. Boziev, S.A. Otarov, A.Kh. Sottaev. – Nal'chik: Kabard.-Balk. kn-vo, 1959. (In Kar.-balk.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Асанов 1996 – Асанов Ю.Н. Песня-поэма «Каншаубий», или «Плач княгини Гошаях»: Историко-сравнительный анализ карачаево-балкарских вариантов: аргументы и факты. –Нальчик: Эль-фа, 1996. – 125 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">ASANOV Yu.N. Pesnya-poema «Kanshaubij», ili «Plach knyagini Goshayah»: Istoriko-sravnitel'nyj analiz karachaevo-balkarskih variantov: argumenty i fakty [Song-poem "Kanshau-biy," or "Crying Princess Goshayakh": Historical and comparative analysis of Karachay-Balkarian options: arguments and facts]. – Nalchik: El fa, 1996. – 125 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ахлаков 1981 – Ахлаков A.A. Исторические песни народов Дагестана и Северного Кав-каза. – Москва: Наука, 1981. – 280 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">AKHLAKOV A.A. Istoricheskie pesni narodov Dagestana i Severnogo Kavkaza. [Historical songs of the peoples of Dagestan and the North Caucasus]. – Moscow: Nauka, 1981. – 280 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ахматова 2011 – Ахматова М.А. Вербализация сравнения в карачаево-балкарском нартском эпосе // Вестник Челябинского государственного университета. – 2011. – № 28 (243). – С. 20-23.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">AKHMATOVA M.A. Verbalizatsiya sravneniya v karachaevo-balkarskom nartskom epose. [Verbalization of comparison in the Karachay-Balkarian Nart epic]. IN: Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. – 2011. – № 28 (243). – P. 20-23. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ахматова, Кетенчиев 2013 – Ахматова М.А., Кетенчиев М.Б. Интертекстуальность как облигаторный признак карачаево-балкарского нартского эпоса // Вестник Челябинского государственного университета. – 2013. – № 2 (293). – С. 68-70.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">AKHMATOVA M.A., KETENCHIEV M.B. Intertekstual'nost' kak obligatornyi priznak ka-rachaevo-balkarskogo nartskogo eposa. [Intertextuality as an obligatory feature of the Karachay-Balkarian Nart epic]. IN: Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. – 2013. – № 2 (293). – P. 68-70. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Байрамуков и др. 2012 – Байрамуков У.З., Байрамуков М.У. Нартиада. Опыт сравни-тельного анализа. – Черкесск, 2012. – 516 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">BAIRAMUKOV U.Z., BAIRAMUKOV M.U. Nartiada. Opyt sravnitel'nogo analiza. [Narti-ada. Benchmarking experience]. – Cherkessk, 2012. – 516 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Джанкезова 2011 – Джанкезова М.А.-А. Карачаево-балкарские историко-героические песни: генезис, жанровое своеобразие, поэтика: автореф. дис. … канд. филол. наук. – Чер-кесск, 2011. – 23 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">DZHANKEZEVA M. A.-A. Karachaevo-balkarskie istoriko-geroicheskie pesni: genezis, zhanrovoe svoeobrazie, poetika [Karachay-Balkar historical and heroic songs: genesis, genre orig-inality, poetics]: avtoref. dis. … kand. filol. nauk. – Cherkessk, 2011. – 23 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ДТС 1969 – Древнетюркский словарь / ред. В. М. Наделяев, Д. М. Насилов, Э. Р. Тени-шев, А. М. Щербак. – Ленинград: Наука, 1969. – 676 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Drevnetyurkskii slovar'. [Ancient Turkic dictionary] / red. V. M. Nadelyaev, D. M. Nasilov, E. R. Tenishev, A. M. Shcherbak. – Leningrad: Nauka, 1969. – 676 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карачаевцы и Балкарцы 2014 – Карачаевцы и Балкарцы / ред. М.Д. Каракетов, Х.-М.А. Сабанчиев. – Москва: Наука, 2014. – 815 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karachaevtsy i Balkartsy [Karachais and Balkars] / red. M.D. Karaketov, Kh.-M.A. Sabanchiev. – Moscow: Nauka, 2014. – 815 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кетенчиев 2021 – Кетенчиев М.Б. О языке историко-героической песни «Сын Темир-кана Ачемез» // Фольклорный текст: рубеж тысячелетий. – Нальчик, 2021. – С. 132-137.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">KETENCHIEV M.B. O yazyke istoriko-geroicheskoi pesni «Syn Temirkana Achemez». [About the language of the historical-heroic song “Son of Temirkan Achemez”]. IN: Fol'klornyi tekst: rubezh tysyacheletii. – Nal'chik, 2021. – P. 132-137. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куксина 2008 – Куксина А.Е. Структурно-семантические типы сложных эпитетов в языковой картине мира писателя (на материале художественной прозы Ю. Нагибина): авто-реф. дис. … канд. филол. наук. – Москва, 2008. – 23 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">KUKSINA A.E. Strukturno-semanticheskie tipy slozhnykh epitetov v yazykovoi kartine mira pisatelya (na materiale khudozhestvennoi prozy Yu. Nagibina) [Structural-semantic types of com-plex epithets in the writer’s linguistic picture of the world (based on the material of Y. Nagibin’s literary prose)]: avtoref. dis. … kand. filol. nauk. – Moscow, 2008. – 23 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Малкондуев 2015 – Малкондуев Х.Х. Историко-героические песни карачаево-балкарского народа. – Нальчик: ООО «Печатный двор», 2015. – 312 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">MALKONDUEV Kh.Kh. Istoriko-geroicheskie pesni karachaevo-balkarskogo naroda. [His-torical and heroic songs of the Karachay-Balkar people]. – Nal'chik: OOO «Pechatnyi dvor», 2015. – 312 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мусукаев 2007 – Мусукаев Б.Х. Очерки балкарской ономастики. – Нальчик: Издатель-ство КБНЦ РАН, 2007. – 171 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">MUSUKAEV B.Kh. Ocherki balkarskoi onomastiki. [Essays on Balkar onomastics]. – Nal'chik: Izdatel'stvo KBNTs RAN. – 2007. – 171 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Никитина 1996 – Никитина С.Е. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. – Москва, 1996. – 172 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">NIKITINA S.E. Eksperimental'nyi sistemnyi tolkovyi slovar' stilisticheskikh terminov. [Ex-perimental system explanatory dictionary of stylistic terms]. – Moscow, 1996. – 172 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ортабаева 1977 – Ортабаева Р.А.-К. Карачаево-балкарские народные песни. – Чер-кесск: Карачаево-Черкесское отделение Ставропольского книжного издательства, 1977. – 150 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">ORTABAEVA R.A.-K. Karachaevo-balkarskie narodnye pesni. [Karachay-Balkar folk songs]. – Cherkessk: Karachaevo-Cherkesskoe otdelenie Stavropol'skogo knizhnogo izdatel'stva, 1977. – 150 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Улаков, Хуболов 2014 – Улаков М.З., Хуболов С.М. Семантически двукомпонентные предложения с предикатами, выраженными именными фразеологизмами в карачаево-балкарском языке // Вестник Дагестанского научного центра РАН. – 2014. – № 52. – С. 113-116.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">ULAKOV M.Z., KHUBOLOV S.M. Semanticheski dvukomponentnye predlozheniya s predi-katami, vyrazhennymi imennymi frazeologizmami v karachaevo-balkarskom yazyke. [Semantically, two-component sentences with predicates expressed by nominal phraseologisms in the Karachay-Balkarian language]. IN: Vestnik Dagestanskogo nauchnogo tsentra RAN. – 2014. – № 52. – Р. 113-116. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Урусбиева 2003 – Урусбиева Ф.А. Метафизика колеса: вопросы тюркского культуроге-неза. – Сергиев Пасад, 2003. – 207 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">URUSBIEVA F.A. Metafizika kolesa: voprosy tyurkskogo kul'turogeneza. [Metaphysics of the wheel: issues of Turkic cultural genesis]. – Sergiev Pasad, 2003. – 207 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хабичев 1982 – Хабичев М.А. К гидронимике Карачая и Балкарии. – Нальчик: Эльбрус, 1982. – 136 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">KHABICHEV M.A. K gidronimike Karachaya i Balkarii. [On the hydronymy of Karachay and Balkaria]. – Nal'chik: El'brus, 1982. – 136 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хаджилаев 1970 – Хаджилаев Х.-М. И. Очерки карачаево-балкарской лексикологии. – Черкесск, 1970. – 159 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">KHADZHILAEV Kh.-M. I. Ocherki karachaevo-balkarskoi leksikologii. [Essays on Kara-chay-Balkar lexicology]. – Cherkessk, 1970. – 159 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хапаев 2013 – Хапаев С.А. Географические названия Карачая и Балкарии. – Москва, 2013. – 576 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">KHAPAEV S.A. Geograficheskie nazvaniya Karachaya i Balkarii. [Geographical names of Karachay and Balkaria]. – Moscow, 2013. – 576 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хуболов 2016 – Хуболов С.М. Структурно-семантические особенности предложений с предикатами, выраженными трехвалентными фразеологизмами со значением отношения в карачаево-балкарском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – №1-2 (55). – С. 190-193.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">KHUBOLOV S.M. Strukturno-semanticheskie osobennosti predlozhenii s predikatami, vyra-zhennymi trekhvalentnymi frazeologizmami so znacheniem otnosheniya v karachaevo-balkarskom yazyke. [Structural and semantic features of sentences with predicates expressed by trivalent phra-seologisms with relation value in Karachay-Balkarian language]. IN: Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. – 2016. – №1-2 (55). – P. 190-193. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чернявская 2004 – Чернявская В.Е. Интертекст и интердискурс как реализация тексто-вой открытости // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. – № 1. – С. 106-111.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">CHERNYAVSKAYA V.E. Intertekst i interdiskurs kak realizatsiya tekstovoi otkrytosti. [In-tertext and interdiscourse as a realization of textual openness]. IN: Voprosy kognitivnoi lingvistiki. 2004. – № 1. – P. 106-111. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шайхисламова 2015 – Шайхисламова З.Ф. Язык – дом бытия духа (опыт этнолингво-культурологического изучения национального мировосприятия, мировидения в этноонтоло-гическом аспекте). – Уфа: РИЦ БашГУ, 2015. – 200 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">SHAIKHISLAMOVA Z.F. Yazyk – dom bytiya dukha (opyt etnolingvokul'turologicheskogo izucheniya natsional'nogo mirovospriyatiya, mirovideniya v etnoontologicheskom aspekte). [Lan-guage is the home of the spirit (the experience of ethnolinguocultural study of the national worldview, worldview in the ethnoontological aspect).]. – Ufa: RITs BashGU, 2015. – 200 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шаманов 1979 – Шаманов И.М. Брак и свадебные обряды карачаевцев в XIX – начале XX в. // Археология и этнография Карачаево-Черкесии. – Черкесск, 1979. – С. 15.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">SHAMANOV I.M. Brak i svadebnye obryady karachaevtsev v XIX – nachale XX v. [Mar-riage and wedding ceremonies of the Karachais in the 19th – early 20th centuries.]. IN: Arkheolo-giya i etnografiya Karachaevo-Cherkesii. – Cherkessk, 1979. – P. 15. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
